滴滴电子书 > 文学电子书 > 暮光之城3-月食 >

第25章

暮光之城3-月食-第25章

小说: 暮光之城3-月食 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  “不,我不累,我不介意你是否想要让我再产生错误的印象。”

  “那很可能是个坏主意,你不是唯一一个会失去控制的人。”

  “是的,我是。”我嘟囔着说。

  他咯咯地笑了起来:“你不知道,贝拉,你那么迫不及待地想要摧毁我的自制力,这样做不会有什么好处的。”

  “我不打算为此道歉。”

  “我能道歉吗?”

  “为什么?”

  “你之前生我的气,还记得吗?”

  “噢,那件事啊。”

  “我很抱歉,我错了。当我让你安全地待在这里的时候,妥当地看待问题就容易多了。”他的胳膊紧紧地抱着我,“我试着离开你的时候就会有些发狂,我想我不会再那么夸张了,不值得那样。”

  我微笑着说:“难道你没有找到美洲狮吗?”

  “不,我找到了,实际上,还是不值得忧心忡忡。不过,我很抱歉我让爱丽丝囚禁你,那是个坏主意。”

  “是的。”我也这么觉得。

  “我不会再这么做了。”

  “好的,”我轻松地说道,他已经被宽恕了,“但是睡衣晚会的确有好处……”我蜷缩起来向他靠近,把嘴唇压在他的锁骨窝上,“你任何时候都可以囚禁我。”

  “哦,”他叹了叹气,“我可能会接受你这个提议的哦。”

  “那么现在轮到我了吗?”

  “轮到你?”他的语气中充满迷惑不解。

  “道歉。”

  “你为什么要道歉?”

  “难道你不生我的气吗?”我一脸茫然地问。

  “不。”

  听起来他真的是认真的。

  我感到我的眉毛紧蹙在一起:“难道你回家的时候没看见爱丽丝?”

  “看见了——为什么?”

  “你打算收回她的保时捷吗?”

  “当然不会,这是给她的礼物。”

  我希望我能看见他的表情,他的声音听起来好像我侮辱了他一样。

  “难道你不想知道我做过什么吗?”我问道,开始被他缺少关心的样子弄糊涂了。

  我感觉他耸了耸肩:“我一直对你所做的一切事情都很感兴趣——但是你不必告诉我,除非你想说的话。”

  “但是我到拉普西去了。”

  “我知道。”

  “而且我逃学了。”

  “我也逃了。”

  我盯着他声音传来的方向,用手指抚摸他脸的轮廓,想弄清楚他的心情。“这种宽容从何而来啊?”我追问道。

  他叹了叹气:“我确定你是正确的。我之前的问题更多地在于我……对狼人的偏见而不是其他因素。我打算努力做到更加理智,相信你的判断。如果你说那样很安全,我就相信你。”

  “哇噢。”

  “而且……更重要的是……我不愿意让这件事造成我们之间有裂痕。”

  我把头靠在他的胸膛上,闭上眼睛,感到完完全全地心满意足了。

  “那么,”他漫不经心地轻声问道,“你有很快再去拉普西的打算吗?”

  我没有回答,他的问题使我想起了雅各布的话,我的喉咙突然一紧。

  他对我的沉默和身体上的紧张会错了意,“我只是想自己做些安排,”他迅速解释道,“我不想你觉得自己得赶紧回来是因为我在这里等着你。”

  “不,”我用一种我自己都感到陌生的语气说道,“我没有再去的计划。”

  “噢,你没必要为我那么做。”

  “我想我不再受欢迎了。”我轻声低语道。

  “你撞倒别人的猫了吗?”他轻松地问道。我知道他不想逼我说出口,但是我能听见他话里的好奇。

  “没有,”我深深地吸了一口气,接着仓促而含糊地解释道,“我本以为雅各布已经意识到……我认为那不会令他惊讶的。”

  我犹豫不决的时候,爱德华等待着。

  “他没有想到……这会那么快。”

  “啊。”爱德华平静地说。

  “他说他宁愿看见我死。”说最后一个字的时候,我的声音哽咽了。

  爱德华一动不动地待了一会儿,努力控制住他不想让我看见的任何反应。

第64节:暮光之城·月食(63)


  接着他温柔地把我揽入怀中:“我非常抱歉。”

  “我还以为你会高兴呢。”我轻声说道。

  “因为某些让你受伤的事情而高兴?”他对着我的头发低声说,“我不这么认为,贝拉。”

  我叹了叹气,松弛下来,调整姿势靠在他那石头一样的身体上,但是他又一动不动了,身体僵硬起来。

  “怎么啦?”我问道。

  “没什么。”

  “你可以告诉我。”

  他停顿了片刻说:“这可能会让你生气的。”

  “我还是想知道。”

  他叹气道:“我很可能因为他对你说那样的话而杀死他的,我想那么做。”

  我毫无兴趣地大笑起来:“我猜你的自制力那么好真是件好事。”

  “我也可能会失控的。”他的语气若有所思。

  “如果你打算失控,我能想到一个更好的地方。”我伸出手摸他的脸,想让自己直起身子吻他。他的胳膊把我抱得更紧了,尽量克制自己。

  他叹气道:“难道我一定要一直当那个负责任的人吗?”

  我在黑暗中露齿一笑:“不,要我负几分钟的责任……或者几个小时。”

  “晚安,贝拉。”

  “等等——我还有事情想要问你呢。”

  “什么事?”

  “昨天晚上我和罗莎莉谈话了……”

  他的身体又僵硬起来:“是的,我进来的时候她正在想这件事。她给你透露了很多信息,让你仔细考虑,是不是?”

  他的声音很焦急,我意识到他认为我想讨论罗莎莉让我考虑继续当人类的原因,但是我对更加紧迫的事情感兴趣。

  “她告诉我一点点……关于你们家族居住在德纳利的时光。”

  短暂停顿了一下,这个开场白令他措手不及:“是吗?”

  “她提到一些关于一群女吸血鬼的事情……和你。”

  他没有回答,尽管我等了很久。

  “别担心,”在沉默变得令人不舒服之后,我开口说,“她告诉我你不……没有对任何人表示好感,但是我只是想知道,你知道,她们当中是否有……我的意思是,是否有人对你有好感。”

  再一次,他又什么都没说。

  “哪一个?”我问道,努力保持漫不经心的口吻,并且装做不是那么爱管闲事,“或者不只一个?”

  没有回答,我希望我能看见他的脸,这样我就能猜出这种沉默是什么意思。

  “爱丽丝会告诉我的,”我说,“我现在就去问她。”

  他的双臂抱得更紧了,我根本是寸步难行。

  “很晚了,”他说,他的声音有些尖锐,透露出新的信息,有种紧张,或许有些尴尬,“此外,我想爱丽丝出门了……”

  “真糟糕,”我猜,“真的很糟糕,是不是?”我开始感到恐慌,当我想象着那个我美艳动人、永恒不死的情敌时,我的心跳加速了,我从来没有意识到有这样的一个人存在。

  “镇定,贝拉,”他吻着我的鼻尖说道,“你现在有些胡闹。”

  “是吗?那么为什么你不告诉我呢?”

  “因为没有什么好告诉你的,你现在想的根本是毫无根据的。”

  “哪一个?”我坚持追问。

  他叹气道:“坦妮娅表示过一点点的兴趣,我让她知道,当然是非常礼貌、非常绅士的,我不能回赠那种兴趣,故事就这样结束了。”

  我尽量保持平静的音调:“告诉我一些——坦妮娅长什么样子?”

  “就像我们其他人一样——白皙的皮肤,金色的眼睛。”他回答得太快了。

  “然后,当然啦,美丽得超乎寻常。”

  我感到他耸了耸肩。

  “我猜,那是对人类而言,”他说道,流露出漠不关心的语气,“不过,你知道什么?”

  “什么?”我自己的声音有些无礼。

  他把嘴唇靠近我的耳朵,冰冷的呼吸逗得我直痒痒:“我更喜欢黑头发的女孩。”

  “她是金发美女,这样看来。”

  “红发女郎——根本不是我喜欢的类型。”

  我想了一会儿,当他的嘴唇慢慢地沿着我的脸颊移动,接着上下来回地吻我的喉咙时,我努力集中精神,在我开口说话之前,他这样来回吻了我两三次。

第65节:暮光之城·月食(64)


  “求你别说了。”我斩钉截铁地说。

  “哦,”他对着我的皮肤轻声说道,“你嫉妒的时候可爱极了,这种开心真是让人感到惊讶。”

  我对着漆黑一片板着脸孔。

  “很晚了,”他又说道,咕咕哝哝地,差不多要轻轻地哼起来,“睡觉,我的贝拉。做个开心的好梦。你是唯一那个曾经打动我的心的人,我的心永远属于你。睡吧,我唯一的爱。”

  他开始哼唱我的摇篮曲,我知道我屈服只不过是时间问题,所以我闭上眼睛,更加亲密地依偎在他的胸口。

  目标

  清晨,爱丽丝顺便过来看我,以便与睡衣晚会的借口保持一致。过不了多久爱德华就会出现了,正式从他的“徒步”之旅返回。所有的伪装开始令我烦躁不安,我不会怀念作为人类的这段经历的。

  查理听见我砰地关上车门的声音时从前门的窗户朝外看着我们,他向爱丽丝挥挥手,接着走过去给我开门。

  “你玩得开心吗?”查理问道。

  “当然,棒极了。非常……有女孩子气。”

  我把我的东西拎进来统统扔在楼梯脚下,然后不紧不慢地走进厨房找吃的。

  “你有一条留言。”查理在我身后叫道。

  在厨房的灶台上,电话留言簿显眼地靠在炖锅上。

  雅各布打过电话,查理写道:

  他说他不是那个意思,而且他很抱歉,他要你给他回电话。友善一点,给他点儿时间,他听起来很难过。

  我做了个鬼脸,查理通常不会对我的留言发表评论。

  雅各布可以继续这样难过,我不想和他说话。最后我听到的是,他们没有慷慨到允许敌方打电话给他们。如果雅各布宁愿我死的话,那么或许他应该习惯这种沉默。

  我的胃口消失不见了,我改变主意,走过去把我的东西收拾起来。

  “难道你不打算给雅各布打电话吗?”查理问道。他靠在起居室的墙壁上,看着我拾起东西。

  “不。”

  我开始爬楼梯。

  “那可不是什么有魅力的行为,贝拉,”他说,“宽恕才是大善①。”

  “不关你的事。”我低声地嘀咕道,声音很低他根本听不见。

  我知道该洗的衣服又积攒了起来,所以我把牙膏收拾好,把我的脏衣服扔进了洗衣篮之后,过去扯下查理的床单,然后把它们堆成一团放在楼梯顶部后去拿我的。

  我在床边停了下来,抬起头看着另一侧。

  我的枕头去哪里了?我转了个圈,环视着房间,没有枕头,我注意到我的房间整齐得有些古怪。难道我的灰色运动衫不是挂在踏脚板上的低床柱上面吗?而且我可以发誓摇椅后面有一对脏袜

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 3 4

你可能喜欢的